玫瑰玫瑰我爱你乐谱手稿在加拿大找到了
白癜风形成的原因 http://pf.39.net/bdfyy/bdfzd/140327/4362460.html 11月3日,市民许慎将一份乐谱手稿复制品送到87岁作曲家陈钢手中,经陈钢确认,这是其父陈歌辛的《玫瑰玫瑰我爱你》,由犹太音乐家奥托·约阿希姆改编。这份乐谱原件,如今由位于渥太华的加拿大国家图书档案馆收藏。它见证了20世纪40年代诞生在上海的这首流行歌曲如何走出国门,这朵“中国玫瑰”如何在世界各地绽放。 陈钢告诉记者:“这一版本的乐谱本以为已经失传,没想到会在多年以后来到我身边,有种失而复得的感动。”乐谱共八页,作品名为《roseeverywhere》(玫瑰遍地开),涉及十个声部,包含人声、小提琴、吉他、钢琴和打击乐等。 陈钢手拿乐谱 原来,20世纪30年代末,犹太音乐家约阿希姆兄弟来到上海避难,结识了中国作曲家陈歌辛。哥哥奥托·约阿希姆将这首歌重新配器,并由rca唱片公司灌录唱片。二战结束后,约阿希姆兄弟将乐谱带到北美。年,《玫瑰玫瑰我爱你》被美国歌手法兰基·莱恩(frankielaine)用英文翻唱,《roseroseiloveyou》迅速走红,曾斩获全美音乐流行排行榜第三位。 许慎说:“这是一次‘玫瑰’的美丽回归,希望能在上海听到这个版本的《玫瑰玫瑰我爱你》上演。” 许慎(中)与陈钢(左) 一次跨越国界的寻找 今年9月,上海交响乐团举办了室内乐音乐会《犹太音乐的回响》,返场环节,上海交响乐团乐队首席柳鸣和助理指挥张橹用小提琴和钢琴演绎了他们自己改编的《玫瑰玫瑰我爱你》,柳鸣在演出前介绍了犹太音乐家约阿希姆兄弟的故事。 20世纪三四十年代,作为当时全世界唯一一个向犹太人敞开大门的城市,先后有约两万名犹太人来到上海避难,其中有相当数量的职业音乐家和爱乐人士。他们的到来为上海的音乐生活注入了新鲜血液,也很快和本土音乐家融为一体。 犹太音乐家在上海 来自德国的约阿希姆兄弟,兄长奥托演奏小提琴家和作曲,弟弟瓦尔特拉大提琴。他们在上海开了一家琴行,组织一支小乐队,经常在霞飞路(今淮海中路)的一间咖啡馆表演。在上海期间,他们与陈歌辛结下友谊,于是,有了奥托改编版《玫瑰玫瑰我爱你》。 陈歌辛 音乐会上,柳鸣表达了没有找到约阿希姆兄弟原谱的遗憾,坐在观众席里的许慎萌生了寻找乐谱的想法。他联系了远在加拿大多伦多的好朋友盛方,盛方试图联系奥托·约阿希姆出生在上海的儿子——吉他演奏家戴维斯·约阿希姆。遗憾的是,就在几个月之前,戴维斯因病去世了。 几经辗转,盛方在加拿大国立图书档案馆找到一份奥托·约阿希姆捐赠的文件目录。在长达几十页的文件目录中,盛方发现一份roseeverywhere的乐谱似乎与《玫瑰玫瑰我爱你》有关联,但是目录表明作曲为svengali。 “svengali”是谁?许慎想到,陈歌辛有四分之一的印度血统,会不会是他的印度姓氏?经陈钢确认,果如所料。于是,盛方便与加拿大国立图书档案馆联系。经过一个多月的等待,在盛方和身在渥太华的中国同胞汪敏的努力下,总算在近日得到了这份乐谱的复制品。 奥托版《玫瑰玫瑰我爱你》乐谱手稿 一首中文歌如何传向世界 陈钢告诉记者,《玫瑰玫瑰我爱你》这首歌,如今在全世界有诸多版本,其中有几个版本令他印象深刻。 一是原唱姚莉的版本,大乐队伴奏,作为电影《天涯歌女》的插曲,也成了“银嗓子”姚莉的代表作。“她唱《玫瑰玫瑰我爱你》的时候只有十六七岁,二十几个乐手的大乐队为她伴奏,乐手也非常国际化。她在扬子饭店驻唱了好几年。你现在去看,酒店里的许多角落还有玫瑰的元素。”陈钢说。 姚莉 年,荷兰爵士歌手劳拉·费琪曾来到上海拜访陈钢,她在专辑《好事将成》(thebestisyetto |
转载请注明地址:http://www.wotaihuaa.com/wthjd/11354.html
- 上一篇文章: 网速TB级别,信号覆盖盲区余承东华为
- 下一篇文章: 病毒中间宿主会有新的候选者吗狗和穿山